세상이야기

스페인 구엘공원에 있는 세탁부 회랑이란 이름의 유래

스페인을 찾는 한국관광객들의 필수 방문코스인 구엘공원에 대한 정보는 인터넷에서 쉽게 찾아볼 수 있으나 잘못 알고 있는 것이 있어서 오늘은 그 얘기를 해볼까 한다.

안토니 가우디가 만든 구엘공원에는 세탁부 회랑이라 부르는 것이 있는데 이것은 세탁부들이 비가 오는 날엔 비를 맞지 않고 오갈 수 있도록 하거나 햇볕을 피해서 이동할 수 있도록 만든 것이라 설명하는 글들을 볼 수 있다.

그러나 이것은 어디서부터 비롯된 것인지는 모르지만 틀린 정보라는 것을 알아두자.

먼저 구엘공원의 공식 홈페이지에 있는 지도를 보면 세탁부의 회랑이라 부르는 곳을 워시우먼즈 포르티코(Washerwoman’s portico)라고 표기하고 있는 것을 볼 수 있는데 이것을 한글로 번역하면 세탁하는 여인들이 지나다니는 현관 정도가 되겠는데 아마도 이에서 비롯하여 세탁부들이 지나다기기 위한 회랑이란 말이 생겨난 것은 아닐까 짐작이 된다.

그런데 스페인어로 표기된 구엘공원의 안내판은 워시우먼즈 포르티코(Washerwoman’s portico)를 카탈루냐어로 비아둑테 델라 부가데라(Viaducte de la Bugadera) 또는 포르티코 델라 부가데라(Pórtico de la Bugadera)로 표시하고 있는데 부가데라는 카탈루냐어로 세탁하는 일을 하는 여성을 의미한다.

 

이처럼 세탁부의 회랑이라 부르게 된 유래는 회랑의 입구에 있는 기둥 중의 하나가 머리에 짐을 지고 있는 여인의 모습을 하고 있으며 이것이 세탁물을 머리에 이고 있는 여인의 모습을 닮았다고 해서 출입구를 세탁부의 현관이라 부르고 그 회랑을 세탁부의 회랑이라 부르게 된 것이다.

즉 세탁부들이 다닐 수 있도록 만들었기 때문에 세탁부의 회랑으로 부르게 된 것이란 말은 틀린 정보란 것이다.

그러나 사실 구엘 공원의 진실은 가우디가 직접 밝히지 않는 것들은 어느것 하나도 분명한 것이 없다. 따라서 세탁부의 회랑으로 부르게 된 여인의 기둥도 이집트의 제사용 공물을 지고 가는 오퍼링 베어러(Offering bearers)를 모방한 것이라는 일각의 주장도 있으나 공원당국의 공식입장은 세탁물을 이고 있는 여인의 모습이다.

낚만 지월

Recent Posts

세계의 스피닝 릴② 이젠 바뀔 때도 되지 않았을까?

세계의 스피닝 릴이란 제목의 연재를 시작하게 된 동기는 다른 낚시용품도 마찬가지이긴 하지만 일본산 제품이 유독…

10초 ago

한국 최초의 낚시용 릴이 1978년에 출시되다

위 사진은 본문의 내용과 관련이 없습니다.   한국에서 릴을 사용한 낚시가 시작된 것은 언제부터인지 정확한…

9분 ago

세계의 스피닝 릴① 미국의 반 스탈(Van Staal)

특정 업체의 특정 제품에 대해서는 가급적이면 언급하지 않는다는 것이 글을 쓸 때면 언제나 지키려 노력하는…

14분 ago

다이와 베이트 릴 모어댄 PE 유저들이 알아야 할 사항

국내 낚시인들 중에서 다이와의 베이트 릴 모어댄 시리즈를 사용하는 사람들은 그리 많지 않은 것 같은데,…

17분 ago

시마노 릴의 이코노마이저(Economizer)

“스피닝 릴의 부위 별 명칭과 기능”이란 제목의 포스팅에서 시마노의 릴 중에는 바이오 마스터 등과 같은…

19분 ago

릴의 권사량은 실제와는 얼마나 차이가 있을까?

“릴의 기어비란 무엇일까?”라는 글에서 릴의 기어비에 대하여 자세히 알아본 바가 있었습니다. 그 글에서도 언급했던 것과…

23분 ago