세상이야기

넷플릭스의 인기 드라마 위쳐(The witcher)는 무슨 뜻일까?

 

폴란드 작가 안제이 사프콥스키(Andrzej Sapkowski)가 쓴 판타지 소설 시리즈인 위쳐는 비디오 게임에 이어 넷플릭스에서 만든 드라마가 시즌 2의 공개를 앞두고 있다.

2011년 미국의 오바마 대통령이 폴란드를 방문했을 때 당시 폴란드의 총리였던 도날드 투스크(Donald Tusk)가 ‘더 위쳐 2: 왕들의 암살자 컬렉터즈 에디션(The Witcher 2: Assassins of Kings-Collector’s Edition)을 선물하기도 했다.

 

그런데 위쳐(witcher)란 단어는 사전에도 나오지 않고 단지 마녀라는 뜻을 가진 위치(witch)로 유추해보는 것에서 그치는데 오늘은 위쳐(witcher)의 의미에 대해서 알아보도록 하자.

위쳐의 의미가 정확하게 전달되지 않는 것은 어쩌면 작가인 안제이 사프콥스키(Andrzej Sapkowski)가 붙인 폴란드어 제목 ‘비에츠민(Wiedźmin)’에서부터 연유하는 것인지도 모른다.

 

안제이 사프콥스키(Andrzej Sapkowski)

 

원제인 비에츠민(Wiedźmin)은 존재하는 단어가 아니라 작가가 새롭게 만들어낸 신조어(新造語)로 어원은 마녀를 뜻하는 비에츠마(Wiedźma)이다.

그러나 남성명사인 비에츠마(Wiedźma)를 사용하지 않고 Wiedźma+in=Wiedźmin이란 신조어를 제목으로 사용한 것은 작가의 의도가 있었던 것은 아닐까 하고 생각해볼 수가 있다.

기독교 이전의 슬라브 민족들 사이에서는 약초와 자연에 대한 지식이 많은 여성이란 좋은 뜻으로 사용되었던 비에츠마(Wiedźma)였지만 기독교의 확장과 함께 부정적인 의미로 사용되었기 때문에 작가는 이런 부정적인 의미를 지닌 주인공이 아닌 것을 강조하기 위해서 새롭게 비에츠민(Wiedźmin)이란 단어를 만들어 붙였던 것은 아닐까?

아무튼 결론은 위쳐(witcher)는 원제(原題)가 마녀를 뜻하는 폴란드어 비에츠마(Wiedźma)에서 a를 빼고 in을 붙여 만든 비에츠민(Wiedźmin)이 신조어(新造語)인 것처럼 마녀를 뜻하는 영어 위치(witch)에 접미사 er을 붙인 신조어(新造語)란 것으로 넷플릭스의 미드 위쳐의 뜻은 마법사 검객 정도로 번역하면 어울리지 않을까 생각한다.

낚만 지월

Recent Posts

광복절에 생각해보는 주꾸미 낚시채비 애자란 이름

8월말이면 금어기간이 끝나는 주꾸미를 잡기 위해 벌써부터 많은 낚시인들은 배편을 예약하거나 낚시에 사용할 채비를 준비하는…

1주 ago

백제(百濟)의 낚시왕 경중(慶仲)

사진은 백제왕씨(百済王氏)의 선조를 모시는 백제왕신사 ​ 언젠가 낚시용품을 생산하는 업체의 대표와 술을 한 잔 마시며…

1주 ago

소라의 쓴맛을 없애는 방법과 암수 구별법

소라를 먹을 때 쓴맛이 나서 먹을 수 없다고 하는 글을 보았는데 오늘은 소라의 쓴맛은 어떤…

2주 ago

갑오징어의 신경절단과 손질방법

지자체들의 노력으로 수년 전부터는 시화방조제에서도 갑오징어가 제법 잡히고 있어서 많은 낚시인들이 몰리고 있습니다. 이에 따라…

4주 ago

암스테르담의 플라스틱 피싱 투어

함부로 버려지는 플라스틱으로 인해 자연과 환경이 파괴되는 것을 줄이고자 각국에서는 다양한 시도를 하고 있습니다. 그런데 플라스틱…

4주 ago

미국은 금어기(禁漁期)를 어떻게 설정할까?

해마다 9월이 되면 금어기에서 해제가 되는 주꾸미를 잡기 위해 많은 낚시인들이 바다로 나갑입니다. 어족자원의 고갈을…

4주 ago